Prières et bénédictions en phonétique

Nous sommes le (depuis hier soir jusqu'au coucher du soleil de ce soir

Texte du Siddour Tehilat Hachem, Noussa'h Ari zal.

(Je n'affectionne pas trop la lecture en phonétique, mais ces textes peuvent être utiles à ceux qui ne savent pas encore lire les prières en hébreu, voire les aider à apprendre.
Pour la compéhension des mots de la prière, on se réfèrera à l'excellente traduction de Schlomoh Brodowicz, d'ailleurs acompagnée de quelques textes en phonétique, disponible chez tous les bons libraires).

Cette transcription phonétique est destinée à un public francophone, et serait illisible pour un public anglophone ou germanophone.

La lettre khaf est rendue par kh (se prononce comme le ch de l'allemand buch; exemple: baroukh)


La lettre 'Heth  est rendue par 'h (se prononce à peu près comme le ch de l'allemand buch; exemple: 'haïfa)


La lettre Aïn n'est pas transcrite.


(J'ai peu tenu compte des règles de translittération à l'intention du monde francophone publiées par le Rabbinat du Québec http://www.rabbinat.qc.ca/nsite/transliteration/translit1.htm) et aucune assurance n'est donnée pour les é è ë ê ....
N'hésitez pas à me faire part des remarques ou erreurs de ces textes.



Allumage des bougies de Chabbath:
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam Achèr Kidechanou bemitsvotav vetsivanou lehadlik Nèr Chèl Chabbat Kodech

Allumage des bougies de Yomtov:
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam Achèr Kidechanou bemitsvotav vetsivanou lehadlik Nèr Chèl Yom Tov

Chéhé’héyanou:
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam Chéhé’héyanou Vekiyemanou Vehiguianou Lizmane Hazé

Ablution des mains:
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam Achèr Kidechanou bemitsvotav vetsivanou al netilat yadaïm

Bénédiction sur le pain
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam hamotsi le’hem min haarets

Bénédiction sur les gâteaux
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam boré minei mezonot

Bénédiction sur le vin
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam boré péri hagafen

Bénédiction sur les fruits:
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam boré péri haets

Bénédiction sur les autres aliments
Baroukh Ata Ado-Naï Elo-Hénou Mélèkh Haolam ché-hakol nihyah bidevaro


Birkat hamazone phonétique :
http://zmanim.alliancefr.com//BirkatHamazone.htm

Amidah phonétique : http://milah.fr/tefila00.htm

Haggadah http://zmanim.alliancefr.com/pessah/Psphonhaga.htm

contacter Aharon Altabé
www.milah.fr ----- Mise à jour